Sibyl Cohen  
   
 

Lavoro ad una immagine che riconduce ad un’idea, per ritornare a essere immagine.
I work on an image that refers to an idea and then return back to be image.
Comincia con il significato univoco dell’artista, però dopo davanti allo spettatore
può trasformarsi in una pluralità di significati.
It starts with the univocal meaning of the artist, however in front of the spectator it can
turn into a plurality of meanings
.
Il concetto di “sguardo obliquo” implica una pluralità di significati che non sono
presenti nell’opera.
The concept of “oblique glance” it means a plurality of meanings that are not into the
artwork.

Quello che mi colpisce è l’arte nel mondo, cioè l’arte come tema.
What impress me is art in the world, art as a theme.
La contemporaneità non esiste perché viene diluita nel tempo: non si può essere
contemporanei, perché ciò significa che non si ha sostanza.
Contemporaneity doesn’t exist because is diluted during the time: we can’t be contemporary,
because this means that we don’t have substance.

Sibyl Cohen.

 
 
 

Sibyl Cohen, an american artist, lives and works in New York.
After studying arts in Switzerland and Mexico, she got her degree as professor at the School of Fine Arts in Buenos Aires.
Since then, she's been showing her paintings in galleries, museums and institutions around the world, among them, Gallery MC, New York, Von Hartz Gallery, Miami, Galeria Kim, Mexico, Galeria Braga Menendez and MNBA, Buenos Aires,  Collegio Fratelli Cairoli, Pavia, Musee d’Art Moderne et Contemporaine, Geneve, Bizart Gallery, Shanghai.
Braunschweig University of Art, Germany.